סוגי פעילויות

כיצד לפתוח סוכנות תרגום

כיצד לפתוח סוכנות תרגום

וידאו: How great leaders inspire action | Simon Sinek 2024, יולי

וידאו: How great leaders inspire action | Simon Sinek 2024, יולי
Anonim

כדי לפתוח סוכנות תרגום, תזדקק לחדר משרדי קטן, מאובזר כסטנדרט, ורישום גורם משפטי או יזם יחיד. פתרונות לא סטנדרטיים ידרשו קידום של חברת תרגום ובחירת עובדים מוסמכים. היזם שהחליט לפתוח את עסק התרגום צריך להיות הראשון שחושב על שתי המשימות האחרונות.

Image

תצטרך

  • - תעודת רישום של יזם או גורם משפטי יחיד;

  • - משרד המצויד בטלפונים קוויים ומחשבים המחוברים לאינטרנט;

  • - עורך, מנהל ועורך דין באופן שוטף;

  • - מספר מתרגמים באופן שוטף או עובדים מרחוק;

  • - מאגר נתונים של מתרגמים מרוחקים, כולל אלה המתמחים בשפות פחות נפוצות ו"סינכרוניסטים ";

  • - פרסום כרטיס ביקור באתר.

מדריך הוראות

1

מצא עובד שיהפוך ל"יד ימינו "ויעזור בארגון הפעילויות שלך, העורך. ובכן, אם זה יהיה חבר שלך, ותהיה בטוח - בלשן בהשכלתו. רק איש מקצוע תמיד יכול להבדיל מתרגם מוסמך באמת מתרגם מדרגה שנייה.

2

החלט אם תגייס מתרגמים או לעבוד עם עובדים מרוחקים. על העורך שצוין לעיל, כמו גם המנהל ועורך הדין (הנחוצים לצורך מתן שירותי תרגום נוטריוניים) בכל מקרה להיות בצוות משרדך. הבחירה של צוות התרגום צריכה להתבצע על ידי עורך מנוסה.

3

ערוך רשימה של השירותים שחברת התרגום שלך תספק. בנוסף לתרגום הנפוץ מ- / לאנגלית, צרפתית וגרמנית, זה יכול להיות תרגום משפות "אקזוטיות", תרגום נוטריוני, פרשנות. סוכנויות תרגום רבות מספקות גם שירותי פריסה (prepress) של חומרים המתוכננים להתפרסם בצורה של חוברת או חוברת.

4

צור אתר לסוכנות התרגום שלך - שחקני שוק מכנים פה אחד את הדף האלקטרוני ככלי הקידום היעיל ביותר בעסק זה. אל תחסוך כסף ל"קידום "המשאב, בקרוב הם ישתלמו במלואם. עם זאת, כדי להיכנס לספרייה של סחורות ושירותים, יהיה שימושי.

עצות שימושיות

זכרו כי היעילות בעניין התרגום ממלאת תפקיד עצום, לכן הקפידו לקבוע מכסים עבור שירותי התרגום "דחופים", שבדרך כלל עולים ללקוחות כפליים.

עבוד לא רק עם עגלות תחנות ברמה גבוהה, הדורש שכר משמעותי עבור עבודתך, אלא גם חבר מתרגמי סטודנטים מתחילים אשר די מסוגלים לקבל הוראות "פשוטות" ופחות דחופות.

סוכנות תרגום משלה: סודות של עסק מצליח

מומלץ